Thursday, November 21, 2019

BELLS & WHISLES

今日は木曜日。風もおさまり昨日よりもサイズダウン。それでも頭オーバー(身長182cmよりも高い波という意味です)。頭オーバーと言っても色々と種類がありまして、今日のはへヴィー勘弁して欲しいコンディションでした。



60年式ラグトップ。 錆び無し車両。フロントノーズはどうなんでしょう。 Has all the bells and whistles なんだそうです。直訳すると笛とベルが付いてるとなりますが、これは車以外にもよく使われる言い回しで、アクセサリーやオプションなどがたくさん付いてくるという意味なんです。ゴチャゴチャと色々と付いてるなっていう時にもよく使いますね。 この車の場合、ナロードやドロップスピンドル、アロイにディスクブレーキやマンバシフターと It has all the bells and whistles. こういう言い回しを少しでも覚えておけば、話がまったく違う方向に展開しなくても済みます。
車の紹介よりもこの言い回しを紹介したかっただけです笑。

No comments:

Post a Comment